洛阳有僧文言文翻译 洛阳有僧房中有罄文言文翻译
翻译:洛阳城有个僧人 , (僧人)房屋中有铜磬,日日夜夜会自己发出声音 。僧人把声音当为妖怪 。(和尚)畏惧它而生病了 。请求寻找有法术的人用很多方法禁止它发出声音,最终没能做到 。绍夔与僧人是好朋友,来看望僧人的疾?。讼晗傅匕咽虑楦嫠吡松苜? ,正好那个时候前殿的斋钟响了 , 磬再次发出声音 。
【洛阳有僧文言文翻译 洛阳有僧房中有罄文言文翻译】曹绍夔笑着对和尚说:“明天你请我喝酒吃饭,我帮你捉妖 。”和尚不相信他,仍希望它有效,准备了丰盛的酒菜 。曹公毫不客气,把好酒好菜吃光 。酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀,锉了几下,磬果然不再自鸣了 。和尚一再追问其道理 , 曹绍夔说:“此磬和前殿斋钟的音调相同,发生了共鸣 。”和尚非常高兴,他的病也好了 。
原文
洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣 。僧以为怪,惧而成疾 。求术士百方禁之 , 终不能已 。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟 , 罄复作声 。
绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之 。”僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之 。夔食讫 , 出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝 。僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击彼此应 。”僧大喜 , 其疾亦愈 。