常用的翻译理论有哪些

常用的翻译理论有:严复的“信达雅”,克里斯蒂娜·诺德的“功能翻译理论” , 尤金·奈达的“功能对等理论”,克特福德“语言学观”,克特福德“语言学观”,巴斯奈特“文化转向说” , 傅雷的“传神”是针对文学翻译,现代常见的“忠实、通顺”等著名的翻译理论 。口译最有影响的三大理论是:
1、释意理论 。就是提出三角形翻译过程的假设 , 认为翻译对象应该是源语信息的意义而不是语言外壳 。
2、认知负荷模型理论 。这个有很强操作性 。
【常用的翻译理论有哪些】3、思维适应控制模式理论 。任何熟练行为都要求将陈述性知识为程序性知识 。

相关经验推荐