少长于君则君轻之的意思 少长于君是什么意思

少长于君则君轻之的意思 少长于君是什么意思

少长于君,则君轻之的意思:(宫之奇)比虞君大不了几岁,虞君就不尊重他 。这句话出自春秋战国时期谷梁赤所作的《虞师晋师灭夏阳》,《虞师晋师灭夏阳》出自《谷梁传》 。
《虞师晋师灭夏阳》原文“虞师、晋师灭夏阳 。”
非国而曰灭,重夏阳也 。虞无师 , 其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也 。其先晋何也?为主乎灭夏阳也 。夏阳者 , 虞、虢之塞邑也 。灭夏阳而虞、虢举矣 。虞之为主乎灭夏阳何也?
晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”公曰:“此晋国之宝也 。如受吾币而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也 。彼不借吾道 , 必不敢受吾币 。如受吾币而借吾道,则是我取之中府,而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也 。”公曰:“宫之奇存焉,必不使受之也 。”
荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君 。达心则其言略,懦则不能强谏;少长于君 , 则君轻之 。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之 。臣料虞君中知以下也 。”公遂借道而伐虢 。宫之奇谏曰:“晋国之使者 , 其辞卑而币重,必不便于虞 。”
虞公弗听,遂受其币,而借之道 。宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡齿寒 。’其斯之谓与!”挈其妻、子以奔曹 。献公亡虢,五年而后举虞 。荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣 。”

《虞师晋师灭夏阳》翻译“虞师、晋师灭夏阳 。”
不是国都而说灭 , 是看重夏阳 。虞国的军队不足一个师,《春秋》说是师,为什么呢?因为虞国写在晋国之前 , 不可以不说师 。它写在晋国之前是为什么呢?灭夏阳是它为主的 。夏阳,是虞、虢交界处虢国的一个要塞 。夏阳一失,虞、虢两国都可占领了 。虞国为什么要为主灭夏阳呢?
晋献公想要讨伐虢国 , 荀息说:“君主为什么不用北屈出产的马,垂棘出产的璧,向虞国借路呢?”献公说:“这是晋的国宝,如果受了我的礼物而不借路给我,那又拿它怎么办?”荀息说:“这些东西是小国用来服事大国的 。它不借路给我们,一定不敢接受我们的礼物 。如受了我们的礼而借路给我们 , 那就是我们从里面的库藏里拿出来,而藏在外面的库藏里,从里面的马房里拿出来,而放在外面的马房里 。”献公说:“宫之奇在 , 一定不让的 。”
荀息说:“宫之奇的为人,心里明白,可是怯懦 , 又比虞君大不了几岁 。心里明白,话就说得简短,怯懦就不能拚命谏阻,比虞君大不了几岁,虞君就不尊重他 。再加上珍玩心爱的东西就在耳目之前,而灾祸在一个国家之后 , 这一点要有中等智力以上的人才能考虑到 。臣料想虞君是中等智力以下的人 。”献公就借路征伐虢国 。宫之奇劝谏说:“晋国的使者言辞谦卑而礼物隆重,一定对虞国没有好处 。”

虞公不听 , 就接受了晋国的礼物而借路给晋国 。宫之奇又谏道:“俗语说:‘唇亡齿寒 。’岂不就说的这件事吗!”他带领自己的老婆孩子投奔到曹国去了 。晋献公灭了虢国,五年以后占领了虞国 。荀息牵着马捧着璧,走上前来说:“璧还是这样,而马的牙齿增加了 。”
《虞师晋师灭夏阳》注释1、虞:周文王时就已建立的姬姓小国 , 在今山西省平陆县北 。
2、晋:西周始封姬姓国,晋献公时都于绛(今山西省翼城县东南) 。
3、师:可泛指军队,也可专指古代军队的编制单位 。五百人为旅,五旅为师 。下面传文说“虞无师”,就是专指二千五百人的军队编制 。
4、夏阳:虢邑 , 在今山西省平陆县东北约三十五里 。《左传》作下阳 , 因另有上阳,以作下阳为是 。夏、下同音通假 。

5、虢:周初始封姬姓国,有东、西、北虢之分,东虢、西虢已先亡于郑、秦 。晋献公所伐为北虢 , 占地当今河南三门峡和山西平陆一带,建都上阳(今河南陕县李家窑村) 。
6、举:攻克,占领 。
7、晋献公(?——前651):名诡诸,晋武公之子,在位二十六年 。在此期间伐灭了周围一些小国,为其子晋文公称霸打下了基础 。据《史记·晋世家》,晋献公伐虢的借口是虢国在晋国内乱中支持了他先君的政敌 。
8、荀息(?——前651):晋献公最亲信的大夫 , 食邑于荀,亦称荀叔 。献公病危时以荀息为相托以国政,献公死后在宫廷政变中为里克所杀 。
9、屈:即北屈,晋地名,在今山西省吉县东北 。
10、乘(shèng):古以一车四马称为一乘 。这里专指马 。
11、垂棘:晋地名 , 在今山西省潞城县北 。
12、府:古时国家收藏财物、文书的地方 。
13、宫之奇:虞大夫 。
14、曹:西周始封姬姓国,都陶丘(今山东省定陶县西南) 。
15、马齿:马每岁增生一齿 。
16、加长(zhǎng):增添 。
17、轻:不尊重 , 轻视 。
18、长:年长,大 。
《虞师晋师灭夏阳》赏析该文用简练的语言述评了晋国灭亡虞国、虢国的历史事件 , 深刻地说明了“唇亡齿寒”的道理 。
《虞师晋师灭夏阳》创作背景前658年(鲁僖公二年),晋献公准备伐虢 。虞国地处晋、虢之间,若绕道则受阻于中条山 。献公听从荀息之计,以重礼贿虞君,借道伐虢 。虞、虢都是小国,虞贤臣宫之奇看出晋国居心不良,有各个击破、一箭双雕的用意,劝谏虞君不要上当 。虞君不但不听 , 而且自告奋勇愿出兵开路打头阵,帮助晋国攻下了虢邑夏阳 。这以后的事,《谷梁传》所述与《左传》有点不同 。
《谷梁传》以为晋国当年就灭了虢国,五年以后又灭虞 。《左传》则以为晋拿下下阳(即夏阳)以后仅作为据点,未即灭虢 。三年以后,晋师再次假道虞国,挥军南下,灭了虢国 , 还师途中把虞国也灭了 。虞君终于做了俘虏 。
《虞师晋师灭夏阳》作者介绍谷梁赤(生卒年不详),谷梁氏,名赤(或作喜、尅m),字子始,战国时期著名经学家 , 今山东省菏泽市经济开发区陈集镇人 。相传为子夏弟子 。治《春秋》,初仅口说流传,至谷梁赤,为《春秋》残亡 , 多所遗失,乃为经作传 , 称《春秋谷梁传》 。
【少长于君则君轻之的意思 少长于君是什么意思】

相关经验推荐