渔家傲秋思译文 渔家傲秋思译文及鉴赏

渔家傲秋思译文 渔家傲秋思译文及鉴赏

1、译文
秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同 。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意 。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来 。连绵起伏的群山里 , 夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭 。

饮一杯浊酒 , 不由得想起万里之外的亲人 , 眼下战事未平,功名未立 , 还不能早作归计 。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地 。夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪 。
2、原文
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意 。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭 。
【渔家傲秋思译文 渔家傲秋思译文及鉴赏】浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计 。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪 。

相关经验推荐