《溥幼好学》的翻译:张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止 。有人问他:“你为什么像这样勤奋刻苦呢?”他回答说:“不过用这种方法加强记忆罢了 。”他右手握笔的地方 , 指掌上长了老茧 。
冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次 。后来他把他的书房命名为“七录” 。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,在客人面前挥笔及书,马上就完成,因此张溥在当时是非常有名的 。
《溥幼好学》原文
?。ㄕ牛╀哂准词妊В?所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已 。或问:“何勤苦如此?”曰:“聊以强记耳 。”右手握管处,指掌成茧 。冬日手皲,日沃汤数次 。后名读书之斋曰:“七录” 。
溥诗文敏捷 。四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时 。
作者简介
【溥幼好学注释 溥幼好学的翻译】张廷玉,康熙进士,雍正朝保和殿大学士、吏部尚书、军机大臣,加少保衔,后加太保 。张廷玉为人谨小慎微,谨守“万言万当,不如一默” 。故雍正赞扬他“器量纯全 , 抒诚供职”称其为“大臣中第一宣力者” 。曾参与编纂《平定朔北方略》、《御选咏物诗》、《佩文韵府》等,并充《明史》、《四朝国史》、《三朝实录》、《大清会典》、《治河方略》、《皇清文颖》、《玉牒会典》总纂官 。