登飞来峰的原文和译文 《登飞来峰》的原文及翻译

原文:
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升 。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层 。
译文:
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升 。
不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层 。
⑵千寻塔:很高很高的塔 。寻,古时长度单位,八尺为寻 。
⑶闻说:听说 。
⑷浮云:在山间浮动的云雾 。望眼:视线 。
⑸自缘:一作“只缘”,自然是因为 。缘:因为 。
《登飞来峰》赏析《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句 。诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高 。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心 。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理 。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字 。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心 。
《登飞来峰》作者简介王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士 。封为舒国公,后又改封荆国公 。世人又称“王荆公” 。汉族,北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人 。庆历二年(1042年)进士 。嘉祐三年(1058年)上万言书,提出变法主张 。宋神宗熙宁二年(1069年)任参知政事,推行新法 。次年拜同中书门下平章事 。熙宁七年(1074年)罢相,次年复任宰相;熙宁九年(1076年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公 。卒谥文 。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》《尚书》《周官》,时称《三经新义》 。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新 。所著《字说》《钟山一日录》等,多已散佚 。今存《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》《诗义钩沉》等 。
【登飞来峰的原文和译文 《登飞来峰》的原文及翻译】

    相关经验推荐