遥怜小儿女未解忆长安翻译 遥怜小儿女未解忆长安什么意思

1、译文:
今夜里鄜州上空那轮圆月 , 只有你在闺房中独自遥看 。
远在他方怜惜幼小的儿女 , 还不懂得你为何思念长安?
蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒 。
什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁 , 让月光擦干两人的思念的泪 。
2、出自唐代杜甫的《月夜》
今夜鄜州月 , 闺中只独看 。
遥怜小儿女 , 未解忆长安 。
香雾云鬟湿 , 清辉玉臂寒 。
【遥怜小儿女未解忆长安翻译 遥怜小儿女未解忆长安什么意思】何时倚虚幌 , 双照泪痕干 。

    相关经验推荐