荆轲刺秦王原文翻译及重点词语解释 荆轲刺秦王原文意思翻译

1、译文
秦国的将军王翦攻破赵国 , 俘虏赵王 , 大部分占领了赵国的国土 , 进军向北侵占土地 , 到达燕国南部的边界 。
燕国的太子丹很害怕 , 就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水 , 那么虽然我想要长久的侍奉您 , 又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说 , 我也要请求行动 。假如空手而去 , 没有什么凭信之物 , 那就无法接近秦王 。现在的樊将军 , 秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅 。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王 , 秦王一定高兴地召见我 , 我就有办法来报答太子了 。”太子说:“樊将军因为走投无路 , 处境困窘而来归附我 , 我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意 , 希望您另外考虑对策吧!”
荆轲知道太子不忍心 , 于是私下里会见樊於期 , 说:“秦国对待将军 , 可以说是刻毒透顶了 。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴 。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级 , 您将怎么办?”樊将军仰天长叹 , 泪流满面地说:“我每当想起这一点 , 常常恨入骨髓 , 只是想不出什么办法罢了 。”荆轲说:“现在有一个建议 , 可以用来解除燕国的忧患 , 报将军的深仇大恨 , 怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国 , 秦王一定高兴而又友好地接见我 。我左手抓住他的衣袖 , 右手(用匕首)刺他的胸膛 。这样 , 将军的仇报了 , 燕国被欺侮的耻辱也除掉了 。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊 , 左手握住右腕 , 走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事 , 今天才得到您的指教!”于是自杀 。
太子听说了这件事 , 赶着马车跑去 , 伏在樊於期的尸体上大哭 , 非常悲伤 。事已至此 , 没有办法挽回了 , 于是就收拾安放樊於期的首级 , 用匣子装好它 。
于是太子预先寻求世上锋利的匕首 , 得到赵国徐夫人的匕首 , 用一百金把它买到 , 叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上 。用人来做实验 , 血沾湿衣褛 , 没有不立即死亡的 。于是整理行装 , 派遣荆轲上路 。
燕国有个勇士秦武阳 , 十二岁的时候就杀过人 , 人们不敢同他正眼相看 , 于是叫秦武阳做助手 。
荆轲等待着一个人 , 想同他一起去 。那个人住得很远 , 没有来 , 因而停下等候他 。
过了一阵还没动身 , 太子嫌荆轲走晚了 , 怀疑他有改变初衷和后悔的念头 , 就又请求他说:“日子已经没多少了 , 您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒 , 呵斥太子说:“今天说话不算数 , 那是竖子所为!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国 , 我之所以停留下来 , 是因为等待我的客人好同他一起走 。现在太子嫌我走晚了 , 请允许我告别吧!”于是出发了 。
太子和他的宾客中知道这件事的人 , 都穿着白衣 , 戴着白帽给他送行 。到易水上 , 祭过路神 , 就要上路 。高渐离敲着筑 , 荆轲和着节拍唱歌 , 发出变徵的声音 , 众宾客都流着眼泪小声地哭 。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷 , 壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声 。众宾客都睁大了眼睛 , 头发都向上竖起顶住了帽子 。于是荆轲就上车离去 , 始终不曾回头看一眼 。

相关经验推荐