1、太行、王屋两座山 , 纵横七百里 , 高七八千丈 , 本来在冀州南边 , 黄河北岸的北边 。
2、北山下面有个名叫愚公的人 , 年龄将近九十岁了 , 面对着山居住 。他苦于山区北部的阻塞 , 出入都要曲折绕远 , 于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山 , 使道路一直通向豫州南部 , 到达汉水南岸 , 好吗?”大家纷纷表示赞同 。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气 , 连魁父这座小山也不能削平 , 能把太行、王屋怎么样呢?再说 , 挖下来的土和石头又安放在哪里?”众人说:“把它扔到渤海的边上 , 隐土的北边 。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山 , 凿石头 , 挖土 , 用箕畚运到渤海边上 。邻居京城氏的孀妻有个遗腹子 , 刚刚换牙的年纪 , 蹦蹦跳跳地去帮助他 。冬夏换季 , 才能往返一次 。【愚公移山翻译 愚公移山翻译简短】
3、河湾上聪明的老头讥笑愚公 , 阻止他干这件事 , 说:“你真的太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了 , 又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固 , 顽固到了不可改变的地步 , 连孤儿寡妇都比不上 。即使我死了 , 还有儿子在呀;儿子又生孙子 , 孙子又生儿子;儿子又有儿子 , 儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽 , 可是山却不会增高加大 , 还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答 。
4、手中拿着蛇的山神听说了这件事 , 怕他不停地干下去 , 于是向天帝报告了 。天帝被愚公的诚心感动 , 命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山 , 一座放在朔方的东边 , 一座放在雍州的南边 。从这以后 , 冀州的南部直到汉水南岸 , 再也没有高山阻隔了 。
相关经验推荐
- 子衿翻译 子衿翻译成白话诗
- 记承天寺夜游翻译全文 记承天寺夜游翻译全文简短
- 孟子梁惠王上寡人之于国也翻译 寡人之于国也翻译
- 沁园春长沙翻译扩写 沁园春长沙翻译
- 天净沙秋思翻译 翁显良天净沙秋思翻译
- 式微翻译成白话诗 式微翻译
- 过小孤山大孤山原文及翻译 过小孤山大孤山原文及翻译重点
- 陈涉世家原文翻译带拼音 陈涉世家原文翻译
- 鸿门宴翻译全篇 鸿门宴翻译
- 陋室铭翻译简短 陋室铭翻译