《喜晴》的翻译如下:窗前的梅子已经熟透,从枝头坠落;墙边的竹笋已经长成了竹林;天天下雨都不知道春天何时离开的;突然放晴才发现原来夏天已经到来很久了 。
窗前的梅子已经熟透了,从枝头坠落下来;墙下的竹笋也已经长大,成为一片竹林;每一天都下雨,不知道春天已经离去了;天气突然放晴,我才发现越来夏天已经到来很久了 。
文章插图
《喜晴》的作者
《喜晴》的作者是南宋“中兴四大诗人”之一的范成大 。范成大,字致能,号称石湖居士 。范成大的诗具有现实主义精神,语言平易,清新浅显 。
《喜晴》原文
《喜晴》
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林 。
【喜晴的翻译 喜晴的翻译是什么】连雨不知春去,一晴方觉夏深
相关经验推荐
- 正确修眉毛方法 正确修眉毛方法简述
- 干柠檬和鲜柠檬的区别 干柠檬和鲜柠檬哪个好
- 怎么腌制柠檬片 糖泡的柠檬有什么功效
- 决明子可以和柠檬一起泡吗 决明子柠檬茶的功效
- 切开的新鲜柠檬可以放多久 新鲜柠檬切开后怎么保存
- 没熟的柠檬可以吃吗 柠檬有什么美容作用
- 柠檬放床头多久换一次 柠檬放床头的妙处
- 清汤兔的做法步骤「兔肉如何做清汤好吃」
- 跟芦苇很像的植物叫什么名字 跟芦苇很像的植物叫什么名字呢
- 文件传输助手是干嘛用的 文件传输助手是真人吗