送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译

【送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译】送凌十一归长沙翻译如下:昨日下了微微小雨,一场小雨送走了残秋 。树上的落叶随意飘落,顺着水流走了 。原来世间的万事都提前安排好了,我是走还是停都不能顺着我的自由 。没有悟通什么道理,也没有成就什么大事,但是足迹却走遍了九州 。我想劝君一杯酒,男子汉丈夫要振作精神,赶赴万里 。
这首诗首联描绘了一幅秋雨萧萧,落叶飘飞的残秋图 。用萧条的秋景渲染了凄凉伤感的气氛,烘托了诗人与友人的依依惜别之情 。尾联作者规劝友人好男儿志在四方,不必为今日的离别而伤感 。作者希望友人痛快地饮完这杯酒后振作精神奔赴目的地,随遇而安,去干一番事业,实现自己的人生价值 。

送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译

文章插图
这首诗作者曾国藩是中国近代政治家、战略家、理学家、文学家,湘军的创立者和统帅 。曾与李鸿章、左宗棠、张之洞并称“晚清四大名臣” 。

    相关经验推荐