《鸦狐》翻译:乌鸦不擅长发出叫声 。有一天 , (乌鸦)口里衔着食物 , 安稳地栖息在树上 。恰好有只饥饿的狐狸看到了乌鸦 , (狐狸)想夺去乌鸦的食物 , 却没有办法做到 。于是(狐狸)心中产生了一个计谋 , (对乌鸦)说:听闻先生有着像霓裳羽衣曲那般美妙的歌声 , (我)特地来聆听你唱的仙曲 , 来清洁(我)俗不可耐的耳朵 。
【鸦狐文言文翻译及注解 鸦狐文言文翻译及注解道理】
文章插图
《鸦狐》注解
善:善于 , 擅长;衔:含着 , 用嘴叼;适:正好 , 恰巧;欲:想要;乃:于是;勿:不要;遂:于是;故:缘故 , 原因;甜言:美言 , 好话 。
文章插图
《鸦狐》告诉人们的道理
每个人要经得起事物的诱惑 , 切勿不要轻易相信他人 , 无论做什么事情都须三思而行 。这个故事讽刺了那些虚荣心比较强 , 自以为是 , 爱炫耀的人 。
相关经验推荐
- 庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影也翻译 庭下如积水空明意思是
- 清水郦道元文言文翻译 清水郦道元文言文翻译是什么
- 访戴天山道士不遇古诗及翻译 访戴天山道士不遇的诗和诗意
- 所见古诗的意思 所见古诗的翻译
- 董叔将娶于范氏文言文翻译 董叔将娶于范氏文言文出自哪里
- 其真无马耶? 其真不是马也的其翻译 其真无马耶? 其真不是马也的其意思是
- 李存审戒子文言文翻译及注释 李存审戒子的文言文翻译
- 唐太宗论止盗文言文翻译 唐太宗论止盗的原文和翻译
- 皮之不存,毛将焉附翻译 皮之不存,毛将焉附怎么理解
- 秋晚登城北门翻译赏析 秋晚登城北门翻译