荆轲刺秦王翻译 荆轲刺秦王翻译及注释

译文:秦国的将领王翦打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界 。燕国的太子丹很害怕,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”

燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候,就杀人,人们不敢和他正视 。于是叫秦武阳做助手 。荆轲在等一个人,想和他一道去,可那个人住得很远没有来,因而停下等候他 。过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,于是又去请他动身,说:“时间跨度不早了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”
荆轲非常生气,怒斥太子道:“如果现在去了却不能够回来向太子复命,那是小人!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走 。现在太子嫌我走晚了,那就让我现在和你们告别!”
于是出发了 。太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣,戴着白帽给他送行 。到了易水上,祭过路神,就要上路了 。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出悲凉的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭 。荆轲又走上前唱到:“风萧萧兮易水寒,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出激愤的声音,众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子 。
于是荆轲就上车而去,始终不曾回头看一眼 。到了秦国之后,带着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉 。蒙嘉事先为他对秦王说:“燕王确实非常害怕大王您的威风,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙 。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅,和献上燕国督亢一带的地图,用盒子装好,燕王很慎重的在朝廷将它送出,派使者来禀告大王 。一切听凭大王吩咐 。”秦王听了之后,非常高兴 。于是穿上朝服,设九宾之礼,在咸阳宫接见燕国的使者 。
荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着装有地图的匣子,依次进来 。到了台阶下,秦武阳害怕得变了脸色,秦国的群臣对此感到奇怪 。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,走上前对秦王致歉说:“北方边远地区的人,没有见过天子,所以有些害怕,望大王能够稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的使命 。”秦王对荆轲说:“起来吧,取来武阳所拿的地图!”荆轲拿来地图之后捧着,打开地图,地图全部展开后露出了匕首 。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王 。没有刺到,秦王非常吃惊,耸身站了起来,挣断衣袖 。拔剑,但剑太长,于是拿起剑鞘 。当时非常危急,剑插得太紧,没办法抽出来 。
荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态 。而按照秦国的法律,在殿上侍俸的群臣,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都在殿下侍候,没有君王的命令不能上殿 。正在慌急之中,而且也来不及召来侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗 。这时,秦王的御医夏无且用他手里的药袋扔向荆轲 。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办 。左右大臣都提醒说:大王快把剑背在背上!”大王快把剑背在背上!”于是秦王拔剑刺向荆轲,砍断了荆轲的左大腿 。荆轲伤残倒地了,就举起匕首投向秦王,没投中,击中了柱子 。

相关经验推荐