翻译:旅馆里没有知心朋友,我独自静静地沉思凝神 。对着寒灯回忆往事,孤雁的叫声惊醒了凄寂梦魂 。乡关道路迢远,梦魂拂晓时才得归去,家人的书信要等来年方能寄到此地 。沧江上月色含烟,风光多美,钓鱼船就系在我家门前 。赏析:《旅宿》是杜牧写的一首羁旅怀乡诗,表达了作者旅况的索寞凄凉和对家乡的深切思念的感情 。
【旅宿杜牧翻译赏析 杜牧旅宿的诗词鉴赏】
沧江好烟月,门系钓鱼船 。
译文:旅馆里没有知心朋友,我独自静静地沉思凝神 。对着寒灯回忆往事,孤雁的叫声,惊醒了凄寂梦魂 。乡关道路迢远,梦魂拂晓时才得归去,家人的书信要等来年方能寄到此地 。沧江上月色含烟,风光是多么美好,钓鱼船就系在我家门前 。
文章插图
赏析
《旅宿》是杜牧写的一首羁旅怀乡诗,是作者作于外放江西任职之时,诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡,有感而发写下了这首诗 。
首联破题,点明情境,首联言旅中独宿,黯然神伤,满是羁旅思乡之情 。颔联融情于景,寒夜孤灯陪客,思念故乡旧年往事,失群孤雁的鸣叫使羁旅之人深愁难眠 。颈联极言乡关的迢远,表现满怀的幽愁暗恨,语经千锤百炼 。尾联用清丽明快的色调绘出家乡的美好风光,似乎从乡愁中跳出,实则描写了可望而不可即的梦想,内含的忧愁深长 。全诗写得感情至深,含蓄蕴藉,真切动人 。
相关经验推荐
- 荆轲刺秦王翻译 荆轲刺秦王翻译及注释
- 赵襄王学御于王子期全文翻译 赵襄主学御于王子期翻译
- 杀驼破瓮告诉我们什么道理 杀驼破瓮的文言文翻译
- 吴既赦越文言文翻译 吴既赦越原文及翻译
- |华为“花瓣翻译官”运营不到一年就宣告退场了
- 智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么
- 浪淘沙其九意思 浪淘沙第九首原文及翻译
- 毕竟西湖什么月中 毕竟西湖六月中翻译
- 梁甫行翻译及赏析《梁甫行》的翻译及赏析
- 何尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝的意思 何尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝的翻译