1、贞观九年,岷州都督高甑生,坐违李靖节度,又诬告靖谋逆,减死徙边 。时有上言者:旧秦府功臣,请宽其过 。太宗曰:“虽是旧劳,诚不可忘,然理国守法,事须画一;今若赦之,便开侥幸之路 。若甑生获免,谁不觊觎?我必不赦者,正为此也 。”
【贞观政要原文及翻译 贞观政要原文及翻译是什么】2、贞观九年,岷州都督高甑生,因为不听李靖的调度指挥,又诬告李靖谋反而犯罪,免于死刑而流放边疆 。当时有人为他向唐太宗求情:高甑生是以前您做秦王时的功臣(即很早前就效宗秦王李世民了),请求您宽恕他的罪过 。唐太宗说:“他虽然是很早就有功劳,这功劳确实不能够忘记,但是治理国家需要遵守法令,处理事情也要公正划一;现在如果赦免了他,就开了功臣非分企求的先例 。如果高甑生免于处罚,谁会不企图得到特权?我一定不赦他的缘由,就是这啊 。”
相关经验推荐
- 毛公鼎铭文及译文 毛公鼎铭文原文及翻译
- 灰菜的功效与作用及副作用图片 灰菜的功效与作用及副作用
- 柳蒿芽的作用与功效及食用方法及禁忌 柳蒿芽的作用与功效及食用方法
- 鸡血藤手镯的功效与作用及禁忌 鸡血藤手镯的功效与作用及禁忌有哪些
- 王不留行的功效与作用禁忌 王不留行的功效与作用及禁忌
- 青皮的功效与作用禁忌 青皮的功效与作用及禁忌
- 乳香的功效与作用及禁忌 有哪些乳香的功效与作用及禁忌
- 燕窝的功效与作用及禁忌 燕窝的禁忌说明
- 扁桃仁的功效与作用及禁忌 扁桃仁有什么作用
- 东北涮串做法及配方 东北麻辣涮串的汤怎么做的