书戴嵩画牛翻译简短 关于书戴嵩画牛翻译简短

1、译文:四川境内有个姓杜的隐士 , 爱好书画 , 他珍藏的书画作品有成百件 , 有戴嵩画的《牛》一幅 , 他特别喜爱 , 用锦囊盛起来 , 用玉石作画轴 , 经常随身携带着 。有一天晾晒书画 , 一个牧童看到了这幅画 , 拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀 , 牛在角斗时力量集中在角上 , 尾巴夹在两条后腿中间 , 但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角 , 画错了啊!”隐士笑了 , 认为牧童说得对 。有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民 , 织布应当去问纺纱织布的婢女 。”这句话是不可改变的 。
【书戴嵩画牛翻译简短 关于书戴嵩画牛翻译简短】
2、《书戴嵩画牛》宋代·苏轼原文:蜀中有杜处士  , 好书画 , 所宝以百数 。有戴嵩《牛》一轴 , 尤所爱 , 锦囊玉轴 , 常以自随 。一日曝书画 , 有一牧童见之 , 拊掌大笑 , 曰:“此画斗牛也 。牛斗 , 力在角 , 尾搐入两股间 , 今乃掉尾而斗 , 谬矣 。”处士笑而然之 。古语有云:“耕当问奴 , 织当问婢 。”不可改也 。

    相关经验推荐