1、原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》
李珣 〔五代〕
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光 。
相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏 。
【浣溪沙陆游懒向沙头翻译 浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译】
2、翻译:
时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄,翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光 。
回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔 。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样 。
相关经验推荐
- 河蚌怎么清洗干净
- 怎样处理新鲜的河蚌-河蚌处理方法
- 6月14日 台州玉环市沙门镇卫生院新冠疫苗接种公告
- 雪绵豆沙的正确做法视频 雪绵豆沙的正确做法
- 王者荣耀名字女沙雕 适合女生王者的沙雕名字
- 沙依巴克区中医院电话 沙依巴克区药店地址及电话汇总
- 实木沙发坐垫什么材料好 实木沙发坐垫哪个材质好
- 沙发布的不同材质 沙发布是什么材质
- 红豆怎么煮出沙沙的口感-红豆怎么煮出沙
- 做好的红豆沙怎么保存