己亥杂诗其五原文翻译 己亥杂诗其五翻译

1、原文
浩荡离愁白日斜 , 吟鞭东指即天涯 。落红不是无情物 , 化作春泥更护花 。
2、译文
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸 ,  马鞭向东一挥 , 感觉就是人在天涯一般 。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物 , 即使化作春泥 , 也甘愿培育美丽的春花成长 。
3、赏析
这首诗是《己亥杂诗》的第五首 , 写诗人离京的感受 。虽然载着“浩荡离愁” , 却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力 。诗的前两句抒情叙事 , 在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概 。诗的后两句以落花为喻 , 表明自己的心志 , 在形象的比喻中 , 自然而然地融入议论 。
【己亥杂诗其五原文翻译 己亥杂诗其五翻译】抒发了自己辞官司离京时的复杂感情 , 展示了诗人不畏挫折、不甘沉沦、始终要为国家效力的坚强性格和献身精神 。全诗移情于物 , 形象贴切 , 构思巧妙 , 寓意深刻 。

    相关经验推荐