庚戌十一月,予自广陵归,与陈子灿同舟 。子灿年二十八,好武事,予授以左氏兵谋兵法,因问:“数游南北,逢异人乎?”子灿为述大铁椎,作《大铁椎传》 。
大铁椎,不知何许人,北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家 。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将军云 。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军 。
时座上有健啖客,貌甚寝,右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食拱揖不暂去 。柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许 。与人罕言语,语类楚声 。扣其乡及姓字,皆不答 。
既同寝,夜半,客曰:“吾去矣!”言讫不见 。子灿见窗户皆闭,惊问信之 。信之曰:“客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金 。吾与将军俱不敢问也 。”子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣 。
一日,辞宋将军曰:“吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用 。吾去矣!”将军强留之,乃曰:“吾数击杀响马贼,夺其物,故仇我 。久居,祸且及汝 。今夜半,方期我决斗某所 。”
宋将军欣然曰:“吾骑马挟矢以助战 。”客曰:“止!贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意 。”宋将军故自负,且欲观客所为,力请客 。客不得已,与偕行 。将至斗处,送将军登空堡上,曰:“但观之,慎弗声,令贼知也 。”
时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人 。客驰下,吹觱篥数声 。顷之,贼二十余骑四面集,步行负弓矢从者百许人 。一贼提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落马,马首裂 。众贼环而进,客奋椎左右击,人马仆地,杀三十许人 。宋将军屏息观之,股栗欲堕 。忽闻客大呼曰:“吾去矣 。”尘滚滚东向驰去 。后遂不复至 。
魏禧论曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中 。大铁椎其人欤?天生异人,必有所用之 。予读陈同甫《中兴遗传》,豪俊、侠烈、魁奇之士,泯泯然不见功名于世者,又何多也!岂天之生才不必为人用欤?抑用之自有时欤?子灿遇大铁椎为壬寅岁,视其貌当年三十,然大铁椎今年四十耳 。子灿又尝见其写市物帖子,甚工楷书也 。
《大铁椎传》注释1、庚戌:1670年(康熙九年) 。
2、广陵:扬州古名 。
3、陈子灿:生平不详 。
4、左氏兵谋兵法:指《左传》中记述战事的文字 。
5、北平:北京 。明初改元大都为北平,1403年(明成祖永乐元年)改名北京 。此用明初名称 。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥 。
6、怀庆:府名,今河南沁阳 。
7、工技击:擅长武术 。
8、七省:指河南及其邻近的河北、山东、山西、陕西、安徽、湖北七省 。
9、少同学:青少年时代的同学 。
10、过:访问 。
11、健啖(dàn淡):食量很大 。啖,吃 。
12、貌甚寝:相貌甚丑陋 。寝,丑陋 。
13、右胁:右腋下 。
14、“饮食”句:谓椎不离身 。不暂去:一会也不离身 。
15、“柄铁”句:椎之铁柄可折叠环绕,如同锁链 。练,通“链” 。
《大铁椎传》赏析《大铁椎传》属于作者所谓“布衣独行士”传 。传文主体部分采用传中特定人物的视点,叙写传主的非常相貌、诡秘行动、搏斗场面,活现一位隐身民间的豪侠形象,有神龙见首不见尾之致 。结末论赞亦留有不尽之意 。
全篇以星夜决斗这一部分写得最为精彩 。写环境:鸡鸣月落,星光照旷野,突出了决斗的肃杀气氛 。写来者之多,武器之盛,步齐环集,声势浩大,越发衬出“大铁椎”的勇敢 。
而那个“工技击”、有虚名、挺自负的宋将军,在一旁看着,竟吓得不敢喘大气儿,俩腿哆嗦几乎要跌下来 。这一描写更从侧面衬托出“大铁椎”的勇猛过人 。正面描写他奋椎挥击,人马四面扑地 。寥寥几笔,就把他过人的神力、高强的武艺、豪迈的性格,刻画得淋漓尽致 。
相关经验推荐
- 百川灌河翻译及原文注音 百川灌河翻译
- 仕而优则学学而优则仕的意思英语翻译 仕而优则学学而优则仕的意思
- 王维送梓州李使君万壑树参天千山响杜鹃全诗翻译 王维送梓州李使君全诗翻译是什么
- 莫道不消魂帘卷西风人比黄花瘦李清照醉花阴翻译 醉花阴原文内容及翻译
- 王维终南山太乙近天都连山接海隅全诗翻译 终南山原文及译文欣赏
- 冯延巳长命女春日宴绿酒一杯歌一遍全词翻译 冯延巳长命女春日宴赏析
- 朝朝不见日岁岁不知春寒山杳杳寒山道全诗翻译 杳杳寒山道全诗翻译是什么
- 郑板桥竹石咬定青山不放松立根原在破岩中全诗翻译 竹石原文及译文欣赏
- 挽弓当挽强用箭当用长杜甫前出塞九首其六全诗翻译 杜甫前出塞九首其六翻译
- 翅低白雁飞仍重舌涩黄鹂语未成的意思 翅低白雁飞仍重舌涩黄鹂语未成出处及原文翻译