《百发百中》的译文:楚国有一个叫做养由基的人,擅长射箭,他距离柳树一百步就能射中,百发百中,他身边人都说射得很好,可是一个过路的人却说:“这个人,可以教他该怎样射箭了 。”
养由基(听后)说道:“大家都说我射得好,你竟说可以教我射箭了,你为什么不来替我射那柳叶呢!”
那个人说:“我不能教你怎样伸左臂屈右臂的射箭本领;不过你有没有想过,你射柳叶百发百中,但是却不善于休息,等一会疲倦了,一箭射不中,就会前功尽弃 。”【百发百中文言文注释 文言文百发百中的翻译】
《百发百中》的全文
楚有养由基者,善射 。去柳叶者百步而射之,百发百中 。左右皆曰善 。有一人过,曰:“善射,可教射也矣 。”
养由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”
文章插图
客曰:“我不能教子支左屈右 。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣 。”
道理:《百发百中》告诉我们事物矛盾的对立与统一的道理,懂得射箭之道也要懂得休息之道,只有好好休息才能更好地射箭,两者是相互相成的 。
相关经验推荐
- 小石潭记注释 小石潭记注释抄写
- 刘备托孤文言文翻译及寓意 刘备托孤文言文翻译
- 孟子对滕文公的文言文翻译及注释 孟子对滕文公的文言文翻译
- 欧阳修浪淘沙把酒祝东风且共从容宋词赏析及注释翻译 欧阳修浪淘沙解析
- 天上的街市翻译 天上的街市翻译及注释
- 游江阴三山记翻译 游江阴三山记翻译及注释
- 古代关于信的故事 古代关于信的故事文言文短文
- 戚继光传文言文翻译倭大举 戚继光传文言文翻译
- 从军行的注解和诗意 从军行的诗意和注释是什么
- 从军行诗和注释 从军行这首诗的注释是什么