四时田园杂兴(其二十五)翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落 。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去 。
《四时田园杂兴》其二十五原文【其二十五 四时田园杂兴翻译 四时田园杂兴(其二十五翻译少一点】四时田园杂兴·其二十五
宋·范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀 。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞 。
《四时田园杂兴》其二十五注释杂兴:有感而发,随事吟咏的诗篇 。
篱落:篱笆 。
惟:通“唯” 。
《四时田园杂兴》其二十五赏析这首诗写初夏江南的田园景色 。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形 。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人 。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静 。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞 。
创作背景《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦 。
作者介绍范成大,南宋诗人 。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人 。绍兴进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职 。曾使金,坚强不屈,几被杀 。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆 。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四大家” 。又工词,文赋也享有盛名 。著作颇富,传世作品有《石湖居士诗集》《石湖词》《桂海虞衡志》《吴船录》《吴郡志》等,存诗1900多首 。
相关经验推荐
- 图表工具在哪里 图表工具在哪里找
- 净水器买什么滤芯 净水器最好的滤芯是什么滤芯?
- qq里面用其他应用打开怎么改 qq其他应用打开怎么改
- 苦参碱可以与其它农药混配吗 苦参碱能混用哪些农药
- 调节体温的基本中枢在,其主要部位是 机体的体温调节中枢位于
- 双福街道除划定高、中风险区以外的其他区域疫情管控措施
- 渔人甚异之复前行欲穷其林是什么意思 渔人甚异之复前行欲穷其林指什么
- 振贫吊死与百姓同其劳的意思
- 倩女幽魂手游如何把银两导入其他号 倩女幽魂手游如何把银两导入其他号上
- 桑叶的作用与功效及其食用方法 桑叶的功效与作用及食用方法