元镇读书文言文及翻译 元镇读书的翻译
《元镇读书》的原文
元镇 , 长安人也 。家贫 , 不能从师,彼时无书,尝取旁舍儿书,避人窃诵 。从外兄所获《书经》,四角已漫灭 , 且无句读,自以意识别之,遂通其义 。
十岁,于邻家药笼中见《诗经》,取而疾走 。父见之,怒而叱之 , 责往田,则携至田畦,踞高阜而诵,但闻书声不绝,遂毕身不忘 。久之 , 反长安,与诸儒以时文名天下 。镇自小至老手不释书,出则以骡马捆书自随,入则秉烛达旦 。其精勤若此,人皆叹之 。
《元镇读书》的翻译
元镇是长安人,家境贫寒,不能拜师,那个时候也没有书籍,有时拿邻居家孩子的书 , 躲避着人,偷偷诵读 。他从表兄处得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分,于是就通晓了《书经》的大意 。十岁,在邻居家药笼中见到《诗经》,拿着就快速地跑了 。
【元镇读书文言文及翻译 元镇读书的翻译】父亲看见了,很生气,督促他到田地里去,他就把《诗经》带到了田地里 , 蹲在高的土山上吟咏《诗经》,于是终身都没有忘记 。很久以后,返回长安,凭借八股文而闻名天下 。他从小手不释卷 , 出门就用骡马驮着书跟随自己,回家就秉烛夜读一直到天亮 。他的勤奋让人赞叹 。