鳝救婢文言文翻译及注释 鳝救婢的意思
《鳝救婢》的译文:高怀中在扬州城的小东门经营一家卖鳝鱼面的店,他每天要杀数千条鳝鱼 。有一位女佣人怜悯这些鳝鱼,每天夜晚偷一部分水缸里的鳝鱼,把它们从店铺后门扔回河里 。
到深夜睡着了,等到醒来,发现不但疼痛减轻了 , 连灼伤的部位也都好了 。她仔细查看,发现有一些河中的污泥敷在伤口上 , 而周围有鳝鱼游过的痕迹 , 她才知道是从前放生的鳝鱼救了她 。高怀中被这奇异的事感动,于是为此不再营业 。等到拆除锅灶的时候,锅灶下面有一个洞,很多活的鳝鱼盘踞在里面 , 高怀中把它们全部放回河里 。
《鳝救婢》的文言文
高怀中 , 业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数 。一婢悯之 , 每夜窃部分缸中鳝从后门投诸河 。如是累年 。一日面店被焚 , 婢仓皇出逃 , 为火所伤,困于河滨 。夜深入睡 , 比醒而痛减,伤尽愈 。视之 , 有河中污泥 , 敷于伤处,而周有鳝之行迹 , 始知向所放生之鳝来救也 。高怀中感其异 , 遂为之罢业 。及拆锅,下有洞 , 生鳝无数盘其中,悉纵之于河 。
注释:
(1)业:经营 。
(2)于:在 。
【鳝救婢文言文翻译及注释 鳝救婢的意思】(3) 日:每天 。
(4)以千数:意为用千来计算 , 即数千条 。以:用 。
(5)悯:怜悯 。
(6)婢:侍女 , 此指女佣 。
(7)投:扔 。
(8)诸:“之于” 。
(9)之:它们 。
(10)于:介词 。
(11)如是:像这样 。
(12)仓皇:惊慌 。
(13)为:被 。
(14)比:等到 。
(15)尽愈:全部好了 。
(16)周:四周 。
(17)行迹:爬行的痕迹 。