【李白形象】
文章插图
李白形象在真正的李白神话产生并形成高潮之前,其背景是十八世纪前期欧洲启蒙思想对中国的美好想象,这一时期李白形象更多地与孔子所代表的“儒教精神”和“政治启蒙”挂钩 。
将李白神话的发端背景单列成章,是将这一时期短暂出现的李白“政治属性”与十九世纪的李白“诗学属性”区分开来,即启蒙理性与浪漫神话的对立,也正是由于启蒙运动时期造成的二元对立式思维困境,促成了浪漫派的“新神话”创造理论和诗学纲领的产生,因此 , 对李白神话的发端背景作简要陈述,亦是对这一神话体系的完善 。
李白初期形象十八世纪,欧洲三本有关中国的期刊,反映了18-19世纪欧洲对中国认识的最高水平,耶稣会巴黎负责人雷里主编《耶稣会士通信集》,共出34册,保持了史料的原貌 。
法国出版的杜赫德《中华帝国全志》,这部著作自1735年出版直至19世纪末一直是关于中国的重要参考著作,来自不同国度、有着不同身份和观点的人都可从中各取所需,引出自己所希望的结论 。
书中将中国人所作诗歌与欧洲人所作的十四行诗、回旋诗、抒情诗、歌谣进行类比,并认为中国的诗句有一定单音字的字数限制;他们所作诗句有的很长 , 有的很短,长短句相交织,由此造成韵律的多变与和谐 。
诗句之间的关系取决于韵脚、字义 , 声调多变悦耳……他们的诗人有热情,他们的表达常常富有寓意,他们知道如何恰当地使用形象,使诗风更为活泼而感人……我们的小说多为一些风流韵事或奇思妙想,旨在愉悦读者…与之不同,中国的小故事常富教育意义,囊括了重整风俗的精当格言 , 总是旨在实践某种道德 。
此外,杜赫德还特别提到了几位诗人的名字,他认为唐代的李太白和杜子美丝毫不逊于古希腊罗马时期的伟大诗人阿那克里翁和贺拉斯,但是当时传教士所看重的还是中国儒家经典,如“五经” , 而非纯文学 。
第三部是由法国来华耶稣会士钱德明编纂的《北京耶稣会士杂记》,其中有第一篇比较详细的法文李白生平资料:称“李白出生于四川益州,在完成经学的学习后,致力于诗歌 , 他感到自己是为诗歌而生的,在优雅以及崇高的诗歌体裁上同样成功” 。
此时,在英国,李白的名字则是第一次出现在西方人视野中,其诗歌也被首次翻译 。英国托马斯珀尔西整理编译的第一部英译本中国小说《好逑传》,原译者英国商人詹姆斯威尔金森在译本手稿空白页上记下了五位中国杰出诗人,第一位就是李白 。
汉学家:强调“诗歌”——传教目的杜赫德在《中华帝国全志》的“前言”中写道:“在唐朝,李太白与杜子美并不比古希腊罗马时期的伟大诗人阿那克里翁、贺拉斯逊色 。
不过,在中国,最令人敬畏的书籍是‘五经’,其他书仅仅是对该书的注解” 。
其实,《中华帝国全志》中有许多关于中国与古代希腊罗马的比较,例如,把中国文人与不信教者瓦莱尔·马克西姆对比,与基督教徒拉克坦西对比;又如,把阎王等同于古希腊罗马管理地狱的诸神 。
因此 , 将中国两位诗歌代表与阿那克里翁与贺拉斯相提并论显得不足为奇,但是杜赫德将中国与古希腊罗马对比的真实目的又是为何?耶稣会士约瑟夫·阿科斯塔神甫所著《野蛮民族的救赎》,在萨拉曼出版,是总结劝说不信教者皈依基督教方法的著作 。
作者把不信教者分为三类,认为应当用不同的方法来宣教,其中第一类包括中国人和日本人 , “他们都离真理不远” , 都拥有自己稳定的政府、确定的法律、围有城墙的城市,出色的官僚体系,数量众多的贸易交往,“最重要的是他们都使用文字” 。
相关经验推荐
- 盗嫂受金打一最佳生肖
- Epic再送 5 天游戏 / 《勇者斗恶龙:创世小玩家》免费玩 | 下周玩什么
- eve lom卸妆膏好用吗
- 肩上的担子
- 世界第一美女是谁 世界第一美女
- 兑换贪吃龙的小窍门 如何兑换贪吃龙
- 核酸检测报告48小时怎么算
- 清纯眼妆怎么画
- 北京旅游攻略自由行路线推荐,北京旅游攻略自由行路线推荐
- 做美甲对身体有害吗