后五年,伐越翻译 后五年,伐越整篇翻译


后五年,伐越翻译 后五年,伐越整篇翻译

文章插图
1、翻译:
又过了五年,吴军攻打越国 。越王勾践率兵迎战,在姑苏打败吴军 , 击伤了吴王阖庐的脚趾,吴军退却 。阖庐创伤发作,临死前对太子夫差说:“你能忘掉勾践杀了你的父亲吗?”夫差回答说:“不敢忘记 。”当天晚上 , 阖庐就死了 。夫差继位吴王以后,任用伯嚭做太宰,操练士兵 。二年后攻打越国,在夫湫打败越国的军队,越王勾践就带着残兵败将逃到会稽山上,他派大夫文种送厚礼给太宰嚭请求媾和,把国家政权托付给吴国 , 甘心做吴国的奴仆 。吴王将要答应越国的请求,伍子胥规劝说:“越王勾践能够忍受艰苦困厄,如今,大王要不一举歼灭他,今后一定会后悔 。”吴王不听伍子胥的规劝,而采纳了太宰嚭的计策 , 和越国议和 。
又过了五年 , 吴王听说齐景公死了,大臣们争权夺利,新立的国君软弱,就出动军队向北攻打齐国 。伍子胥规劝说:“勾践一餐没有两味荤菜 , 哀悼死去的、慰问有病的,将打算有所作为 。这个人不死,一定是吴国的祸患 。现在吴国有越国在身边,就像得了心腹疾病 。大王不先铲除越国却一心致力攻打齐国,不是很荒谬的吗?”吴王不听伍子胥的规劝,攻打齐国 。在艾陵把齐国军队打得大败,于是慑服了邹国和鲁国的国君而回国 。从此,就越来越少地听从伍子胥的计谋了 。
2、原文:
后五年 , 伐越 。越王勾践迎击 , 败吴于姑苏,伤阖庐指,军却 。阖庐病创将死,谓太子夫差曰:“尔忘勾践杀尔父乎?”夫差对曰:“不敢忘 。”是夕,阖庐死 。夫差既立为王,以伯嚭为太宰,习战射 。二年后伐越 , 败越于夫湫 。越王勾践乃以余兵五千人栖于会稽之上 , 使大夫种厚币遗吴太宰嚭以请和,求委国为臣妾 。吴王将许之 。伍子胥谏曰:“越王为人能辛苦 。今王不灭,后必悔之 。”吴王不听,用太宰嚭计,与越平 。
其后五年,而吴王闻齐景公死而大臣争宠 , 新君弱,乃兴师北伐齐 。伍子胥谏曰:“勾践食不重味,吊死问疾 , 且欲有所用之也 。此人不死,必为吴患 。今吴之有越 , 犹人之有腹心疾也 。而王不先越而乃务齐,不亦谬乎!”吴王不听,伐齐,大败齐师于艾陵,遂威邹鲁之君以归 。益疏子胥之谋 。
以上就是后五年,伐越翻译 后五年 , 伐越整篇翻译的内容,下面小编又整理了网友对后五年,伐越翻译 后五年,伐越整篇翻译相关的问题解答 , 希望可以帮到你 。
后五年,伐越翻译 后五年,伐越整篇翻译

文章插图
楚庄王欲伐越深度解析?文言文《楚庄王欲伐越》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱 。”庄子曰:“臣 。3兵:军队。
越欲先吴未发往伐之的意思?这句话意思是三年,勾践听说吴王夫差日夜操练士兵,将报复越国一箭之仇,便打算先发制人,在吴未发兵之前去攻打吴.范蠡进谏说:"不行,我听说兵器是凶器,攻战是背德 。
晋献公欲伐虞原文及译文?一、原文: 晋献公欲伐虞,宫之奇存焉,为之寝不安席,食不甘味,而不敢加兵焉 。晋赂虞君以宝玉骏马,虞君甚喜 。宫之奇谏而不听,言而不用,越疆而去,荀息伐之 。荀 。
古文“伐”有什么意思?伐的古义: 1、砍伐 。先秦·佚名《伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮 。”翻译:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊 。2、敲打 。唐·高适《燕歌行》:“摐金伐 。

相关经验推荐