文学知识:惠子相梁原文及翻译

【原文】
惠子①相②梁,庄子往见之 。或③谓惠子曰:“庄子来,欲代子相 。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜④ 。庄子往见之 , 曰:“南方有鸟 , 其名为鹓鶵⑤,子知之乎?夫⑥鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实⑦不食,非醴泉⑧不饮 。于是鸱⑨得腐鼠,鹓鶵过之 , 仰而视之曰:‘吓⑩!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”(选自《庄子·秋水》)

文学知识:惠子相梁原文及翻译

【注释】
①惠子:惠施 , 战国宋人,名家学派的人物,与庄子同时 。
②相:国相 。这里用作动词,作国相 。
【文学知识:惠子相梁原文及翻译】③或:有人 。
④搜于国中三日三夜:调整为“于国中搜三日三夜”,是介词结构后置句 。
⑤鹓鶵(yuānchú):凤凰一类的鸟 。
⑥夫(fú):句首发语词 。不译 。
⑦练实:竹子开花后结的果实 。竹子一般要在50—100年时才会有开花现象 。
⑧醴泉:甘美如甜酒的泉水 。醴 。甜酒 。
⑨鸱(chī):猫头鹰 。
⑩吓:发怒恐吓的声音 。
【评析】
人是很奇怪的,我们常说要客观的看待这个世界,换句话说 , 这个世界的运转是不以我们的意志为转移的 。
但是,既然是人就难免有主观之处,我们常说不要带着有色眼镜看人 , 就是说不要带着偏见看人 。可事实上,笼统地说我们能有几个是不戴有色眼镜的呢?这就产生了一个问题 , 从自己出发去揣测别人的用心 。
这也对 , 也不对 。对的是,不管有多大的差别 , 人与人之间肯定能找到一些共同点 。所以,你怎样想,一般概率别人也会这样想 。就像饿了就要吃东西一样,都是自然的反应 。
但是,虽然同样都是人,但是差别有时确是非常大的,俗话说,人上一百,形形色色 。这世上没有完全一样的两片树叶,人也是这样,由于家庭教育 , 生活环境,接受教育不同,往往会对同一件事做出不同的反应,这也是很正常的 。
正如故事中的惠子就认为庄子到魏国来,就是要夺他的位,因为庄子的才能比他高 , 因此他心里非常害怕,这就是典型的以小人之心度君子之腹 。
惠子不知道这庄子一向视功名利禄为粪土,并不是像他那样高官得作,庄子更看重的是自己不受约束 , 不看他人脸色,随遇而安 , 能够得到一颗自由的心 。“夏虫不可语冰”,这哪里是惠子的境界所能了解和达到的呢?

相关经验推荐