扁鹊投石文言文翻译、字解和实词 扁鹊投石文言文翻译

扁鹊投石文言文翻译:从前有一天医生扁鹊拜访秦武王 , 武王给扁鹊看了他的病情 , 扁鹊请求自己给秦武王治疗 , 可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面 , 眼睛的下面 , 未必能治好 , 弄不好反而会使耳朵听不清 , 眼睛看不清楚 。”武王把这话告诉了扁鹊 , 扁鹊听了很生气 , 把治病的石针一丢 , 说:“君王同懂医术的人商量怎么治病 , 又同不懂医术的人一起讨论而破坏这件事 , 干扰治疗 , 像这样掌管秦国的内政 , 如此下去 , 君王的一个举动随时都有亡国的危险 。”
《扁鹊投石》原文医扁鹊见秦武王 , 武王示之病 , 扁鹊请除 。左右曰:“君之病 , 在耳之前 , 目之下 , 除之未必已也 , 将使耳不聪 , 目不明 。” 君以告扁鹊 。扁鹊怒而投其石 , 曰:“君与知之者谋之 , 而与不知者败之 。使此知秦国之政也 , 则君一举而亡国矣!”
《扁鹊投石》注释1、扁鹊:战国时名医 , 姓秦名缓 , 字越人 , 勃海郡(在今河北任丘市)人 。学医于长桑君 , 医疗经验丰富 , 擅长各科 , 反对巫术治病 。入秦后 , 太医令李醯自知不如 , 派人将他刺死 。
【扁鹊投石文言文翻译、字解和实词 扁鹊投石文言文翻译】2、示:告诉 , 告知 。
3、除:治疗 。
4、左右:近臣 。
5、石:治病用的石针 。古人用石头磨成针 , 用以治疗痈疡 , 出除脓血 。
6、谋:商量 。
7、此:这 。
8、矣:啊 。
9、聪:听力好 。
10、已:停止 , 引申为把(病)完全治好 。
11、君:指秦武王 。
12、之:的 。
13、使此:假使像这样 。
14、知:了解 , 精通 。
15、见:拜见 。
《扁鹊投石》赏析《扁鹊投石》讲的是扁鹊为秦武王治病时发生的一段故事 。故事旨在告诉人们不论办什么事情 , 要与精通业务的人去商量、研究 , 如果被似是而非的错误意见所动摇 , 就会误事 。
《扁鹊投石》创作背景《扁鹊投石》是一则发生在春秋时期的故事 , 出自西汉刘向编订的国别体史书《战国策》 , 原作者不明 , 一般认为非一人之作 。资料年代大部分出于战国时代 , 包括策士的著作和史料的记载 。原书名不详 , 书中文章作者也不知是谁 , 成书推断也并非一时 。刘向编撰后 , 删去其中明显荒诞不经的内容 , 按照国别 , 重新编排体例 , 定名为《战国策》 。
《扁鹊投石》作者介绍刘向(公元前77年~公元前6年) , 原名刘更生 , 字子政 , 沛郡丰邑(今江苏省徐州市)人 。汉朝宗室大臣、文学家 , 楚元王刘交(汉高祖刘邦异母弟)之玄孙 , 阳城侯刘德之子 , 经学家刘歆之父 , 中国目录学鼻祖 。
曾奉命领校秘书 , 所撰《别录》 , 是我国最早的图书公类目录 。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《五经通义》 。编订《楚辞》 , 联合儿子刘歆共同编订《山海经》 。散文主要是奏疏和校雠古书的“叙录” , 较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策·叙录》 , 叙事简约 , 理论畅达、舒缓平易为主要特色 , 作品收录于《刘子政集》 。

相关经验推荐