孔子观于周庙翻译 孔子观于周庙翻译及注释

孔子观于周庙翻译:孔子参观周庙,看到倾斜的器皿 。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是座位右边的器皿 。”孔子说:“我听说右座之器盛满水就会倾覆,空了就会斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的 。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,装到一半时就垂直而立,空了就会斜着 。

【孔子观于周庙翻译 孔子观于周庙翻译及注释】孔子观于周庙是一篇古文,出自《韩诗外传》,原文为:
孔子观于周庙,有敧器焉 。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器 。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然 。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧 。

孔子观于周庙翻译 孔子观于周庙翻译及注释

文章插图
孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯;富有四海,守之以谦 。此所谓挹而损之之道也 。”

    相关经验推荐