《张咏劝学》文言文翻译:张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人才,但可惜在学问上还有欠缺 。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待 。当张咏将要离开时,寇准亲自送他到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊 。”寇准听了,一时没有弄清张咏的用意,回家后取出《汉书·霍光传》来读,读到“不学无术”的话时,才恍然大悟地笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”
《张咏劝学》注释
张咏:宋朝初年名臣 。
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相 。
【张咏劝学文言文翻译 张咏劝学文言文翻译及注释】谓:告诉,对……说 。
学术:学问 。
及:等到 。
出陕:出任陕州知州 。
严:敬重 。
大为具待:盛情地款待 。具,备办 。待,接待 。
徐:慢慢地 。
《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语 。
文章插图
人物介绍
张咏,字复之,号乖崖,谥号忠定,濮州鄄城人 。太平兴国年间进士 。累擢枢密直学士,真宗时官至礼部尚书,诗文俱佳,是北宋太宗、真宗两朝的名臣,尤以治蜀著称 。他的文集被命名为《张乖崖集》 。
相关经验推荐
- 张仪受笞文言文翻译 张仪受笞原文及翻译
- 学不可以已已是什么意思 劝学原文理解
- 文言文翻译技巧 不得不看的5个小方法
- 水太深人心复杂的说说文言文 水太深人心复杂的说说
- 学习文言文的意义 让我告诉你
- 孙权劝学中你最喜欢哪个人物为什么 孙权劝学中你最喜欢哪个人物为什么300字
- 盖世人读书文言文翻译 简单译文
- 劝学诗的意思 劝学诗寓意
- 文言文关于亡的句子 亡的文言文用法
- 师旷劝学译文 师旷劝学译文是什么