将进酒原文及翻译 将进酒原文及翻译高中


将进酒原文及翻译 将进酒原文及翻译高中

文章插图
将进酒原文?将进酒
唐代:
李白
君不见 , 黄河之水天上来,奔流到海不复回 。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。
天生我材必有用 , 千金散尽还复来 。
烹羊宰牛且为乐 , 会须一饮三百杯 。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停 。
与君歌一曲,请君为我倾耳听 。(倾耳听一作:侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒 。(不足贵一作:何足贵;不愿醒一作:不复醒)
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。(古来一作:自古;惟通:唯)
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌 。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁 。
元稹将进酒译文?不是元稹的将进酒,是李白的诗作 , 译文是:
你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还 。
你可见高堂明镜中苍苍白发 , 早上满头青丝晚上就如白雪 。
人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月 。
天造就了我成材必定会有用 , 即使散尽黄金也还会再得到,
煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多 。
岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒?。?不要停啊 。
我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听 。
钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒 。
圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名 。
当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮 。
主人你为什么说钱已经不多 , 你尽管端酒来让我陪朋友喝 。
管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古长愁 。
《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行 。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大 。
李白的[将进酒]原文是什么?李白《将进酒》全文的意思是:君不是见过黄河之水从天而降吗?它滔滔直下,奔流到海,一去不回 。君不是见过高堂明镜中的满头白发吗?它早晨还如青丝一般的黑柔,晚上就变得雪一般的白了 。人生如梦,得意时一定要趁着大好时机尽情行乐啊,不要让手中的酒杯空对着月亮 。天生我材,必有大用 。千金算得了什么 , 花去了还能挣回来 , 青春可是一去不复返哟!烹羊宰牛,尽情地欢乐吧,要喝就一下子喝它三百杯,喝它个痛快 。岑老夫子,丹丘老弟,快喝啊,不要停杯!我给你们唱一首歌,请你们倾耳细听 。钟鸣鼎食之乐呀,什么金玉美食之筵呀 , 这些富贵荣华都如过眼烟云 , 有什么可贵?我所要的是杯中酒不空,长醉永不醒 。自古以来圣人贤子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的饮者才能留下美名 。从前陈思王在平乐观大宴宾客,每斗价值十千的美酒尽情地欢饮 。主人你怕什么,嫌我的钱少吗?将大坛子酒端过来,尽情地让大家喝!我儿,你快过来,将家中的五花马和千金裘都取将过来,统统地换酒喝,我要与诸君喝它个一醉方休,同消这胸中的万古之愁?。?
1、作品原文《将进酒》君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回 。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。天生我材必有用,千金散尽还复来 。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。岑夫子 , 丹丘生 , 将进酒,杯莫停 。与君歌一曲,请君为我倾耳听 。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒 。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。主人何为言少钱,径须沽取对君酌 。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁 。

相关经验推荐