《李广射虎》文言文翻译:李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头 。于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里 。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射 。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终也射杀了老虎 。
《李广射虎》注释
之:第三人称代词,它 。
中:射中 。
镞:金属制作的箭头 。
视:看,观察 。
以为:认为 。
因:就,于是 。
复:再、又 。
更:再 。
终:自始至终 。
矣:了 。
右北平:古地名,今河北境内 。
文章插图
【李广射虎文言文翻译 李广射虎翻译及原文】《李广射虎》讲述了李广将军在一个月黑风高的夜晚拈弓搭箭,把白羽箭深深射进石头中的故事 。李广,陇西人,是汉朝大将,善骑射,祖辈精通箭术,故他自幼即练就了过硬的射箭本领,在历次战斗中,勇猛杀敌,屡立战功 。
相关经验推荐
- 傅永发愤读书文言文翻译 傅永发愤读书翻译及启示
- 谏逐客书的文言文知识点整理 谏逐客书古文整理 谏逐客书的文言文知识点整理有
- 童趣文言文翻译 童趣文言文翻译及原文
- 王丹察农文言文翻译 王丹查农文言文翻译是
- 望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释大全
- 滥竽充数文言文翻译及注音 滥竽充数文言文翻译及注音大全
- 碎金鱼文言文翻译 碎金鱼文言文翻译及注释
- 张咏劝学文言文翻译 张咏劝学文言文翻译及注释
- 张仪受笞文言文翻译 张仪受笞原文及翻译
- 文言文翻译技巧 不得不看的5个小方法